| Home · Rules |
Help
Search
Members
Calendar
|
| Welcome Guest ( Log In | Register | Resend Validation Email ) |
|
|
![]() ![]() |
| valols |
Posted: August 28, 2007 07:37 am
|
|
|
Since there are lots of notes and references, we're going to make a list to list them all here.
We'll keep adding the references as new episodes are released. This list is compiled by Gen of zetubou.hewl.info, translated by valols and edited by silent_weasal. |
| valols |
Posted: August 28, 2007 07:38 am
|
|
|
---Reserved for episode 1---
|
| valols |
Posted: September 09, 2007 03:13 pm
|
|
|
---Reserved for episode 2---
@ silent: If you're done with editing the references for episode 3 (which you have probably already done long ago), just unlock this thread, copy/paste the references and post it after this post of mine, and then remember to lock the thread back. Thanks :D |
| silent_weasal |
Posted: September 10, 2007 04:44 am
|
|
|
Screen:
リルラリルハ Rirurariruha Reallife realheart - This is a reference to a single titled 'reallife realheart' by Kimura Kaela. Itoshiki: Shock. - This is a reference to Death Note. Board: 起きたら いいとも okitara iitomo It's okay to wake up - This is a reference to Warate Iitomo, a variety show. Board: んちゃ Hmm.. Well then - This is a reference to Dr. Slump. Tsunetsuki under the table. - A possible reference to Jigoku Shoujo? Board: ン.パカ.マ-チ N Paka March - N Paka March is the OP of the anime 'Yume no Crayon Oukoku'. Board: んばば.ラウソング Npapa Rap Song - Npapa Rap Song is the OP of the anime 'Nangoku Shounen Papuwa-kun' Board: ンジャメナ N'Djamena - N'Djamena is the capital of the Republic of Chad. Notice board: 1: 中田 Nakata 2: モナコ Monaco 3: 市 4: 民 Citizenship 5: 権 - This is a reference to Nakata Hidetoshi, a Japanese soccer player who has gotten a Monaco citizenship. The muscle man walking by. - This is a reference to Kinnikuman. Board: ハードルが上がったり下がったり Hurdle up and down - This is a reference to Katteni Kaizou, a manga by the same mangaka of Sayonara Zetsubou Sensei. Board: ロブット型ネコ Robot style cat - This is a reference to Doraemon. Board: Left: う、う- Oo, oo.. - This is the favourite phrase Takatsuki of Idolmaster. Right: いえすっ!アOミO!! Yes! A_mi_!! - This is a reference to the special episode of Hidamari Sketch. Board: お前の(萌え)ドリルで天を突け! Your (moe) drill broke through the sky! - This is a reference to the Lucky Star game on Nintendo DS. Board: 1+2+3 バルタン 1+2+3 Baltan - Baltan is an alien from the show Ultraman. 裸生門 Rashomon - This is a reference of Akutagawa Ryuunosuke's short story, Rashomon. Board: Left: 「内山シンジ君」 'Uchiyama Shinji-kun' Right: 「シンジ君。。。。」 'Shinji-kun...' - This is a reference to Uchiyama Shinji, a comedian. Board: ビリ-ズニートキャンプ Billy's NEET camp - This is a reference to Billy's Boot Camp. Board: アシモジャパン ASIMO Japan - This is a reference to ASIMO, a robot developed by Honda. Book: 塩オ 三鳥由紀夫 The Sound of Waves Mishima Yukio - The Sound of Waves is a novel written by Mishima Yukio in 1954. Board: ショコタン Shokotan - Shokotan is the nickname of Shoko Nakagawa, a singer. Itoshiki: You'll say the way I look at you is disturbing, then you'll claim billions of yen for damages. Abroad, even just being scalded by hot coffee, one had to pay 3 million for the damages. For accidentally putting the cat in the microwave, one had to pay 10 million. - Stella Liebeck. In 1992, Stella, spilled a cup of McDonald's coffee onto her lap, burning herself. A New Mexico jury awarded her $2.9 million in damages because McDonalds did not have the coffee labeled as hot. The microwaved cat is based off an urban legend of an elderly woman attempting to dry her cat, there is no legal evidence of any such case and the legend also often includes small dogs, typically poodles, instead of the cat. Board: ガン道マサムネ Gundo Masamune - This is a mix between Musashi Gundoh and Jadou Masamune. Screen: ホテルの部屋でオンジをむいてはならない .タマネギを人に投げつけてはならない .ピーナッジを買うのは太陽が沈んだ後でなくてはならない .消火栓にワ二をつなぐのは禁止 .同じ物干し竿に異性の下着を干してはいけない Don't peel oranges in a hotel room (California) .Don't throw onions to anyone (Texas & Princeton) .Don't buy peanuts after the sun sets (Alabama) .Tying crocodiles to hydrants is prohibited (Michigan) .Don't hang underwear of the opposite sex on the same pole (Minnesota) Paper: も し か して ウアンブ Is it that you're a vampire - This is a reference to the manga Hana to Yume. When Kudou says 'Sensei, is it that you haven't been to a foreign country before?' Usui is semi-transparent. When Kobuji says 'Recently,' he is completely missing. Board: 時をかける僧侶 The monk who leapt through time - This is a reference to the anime 'The Girl who Leapt through time.' Board: はがけんじろう容疑者 Haga Kenhiro is a suspect - This is a reference to the mangaka Hata Kenjiro. Itoshiki: This classroom can even be said that it is Dejima for me. - Dejima is a fan-shaped island in Japan that was imposed with isolation policies for 200 years. Board: 起きたらレディ-ス4 Wake up, Ladies 4 - This is a reference to Ladies 4, a TV show. Board: 沢くんの家はうまい棒の匂いがする The smell of Umaibou is from Sawa-kun's house. - Umaibou is a type of corn snack. Kaere: In my country, people with strawberry-patterned things means that they are about to come out of virginity. - This is a reference to Ichigo 100%. Kaere: It's obscene! In my country, that hand gesture stands for 'How's tonight, baby?' - This is a reference to Prince of Tennis. Board: キッザニアに無い仕事 Nothing to do in Kidzania - Kidzania is an entertainment center. Kaere: I can't. I can't. The person is about to come. - This is what Mibu Kyoshiro said in Samurai Deeper Kyo. Board: 俺、三蔵 I am Sanzou - This is a reference to Momotaros of Kamen Rider Den-O. Sanzou is a Buddhist monk, as well as a character in Saiyuki. Coincidentally, both characters are voiced/acted by the same person, Seki Toshihiko. シャッキンキ-ン Shocking king - This is a reference to Juken Sentai Gekiranger. けって~い Okay~ - This is a reference to Yumehara Nozomi of Yes! PreCure 5. Board: 泣けるで It's tears - A reference to Kamen Rider Den-O. ゾワゾワのニキニキ Niki niki of Zowa zowa - This is a reference to Juken Sentai Gekiranger. なんとかなるなる Somehow it'll be fine, it'll be fine. - This is also a reference to Yumehara Nozomi of Yes! PreCure 5. Screen: 舞々・・・ チョムチョム Dances... Chomu chomu - This is a reference to Tomorrow's Joe. Itoshiki and Tsunetsuki: 1, 2, 3, 4.. 2, 2, 3, 4.. - This is a reference to Dragon Ball Z's fusion dance. Kaere's panties is a reference to Ichigo 100%. Board: ハマショ-交渉難航中 Hamasho - In a negotiation about refugees. - Hamasho is the nickname of Hamada Shogo. Screen: 父ちゃんは日本一の〇雇〇〇夫だ! Father is Japan's number 1 ____! - This is a reference to Star of the Giants. Paper: 女 壁 山 Women Wall Mountain - This is a reference to Yamaonna Kabeonna, an anime that is currently airing in Japan. Board: 問題1: 愛とは何か求めなさい 答:ためらわないこと Question 1: How do you seek love? Answer: By not hesitating. - This is a verse from the OP of Uchuu Keiji Gavan. Paper: Left: 太吉 Tagichi - Asou Tagichi was a coal mine trader, a businessman and a politician. Right: 目標 等価交換 Aim: Equivalent exchange - This is a reference to Fullmetal Alchemist. Paper: Center: ザ ネクス The Next - This is a reference to Kamen Rider The Next. Left: うな丼はじめました The eel bowls have started. - The eel bowls are a dish from Yoshinoya, a Japanese food chain. Board: 「しくじった。惚れちゃった・・・行くところまでいくか」 You failed and fell in love... Move on. - This is a quote from Osamu Dazai's novel, The Setting Sun. Board: 起きたら サ.ワィド Wake up, The Wide - The Wide is a TV show in Japan. Board: トモちゃんガンバ Good luck Tomo-chan! - Tomo-chan refers to Kahala Tomomi, a pop singer. Board: 「悩みはふたつに割って半分僕にくれよ。楽になるぞ。」 Let me share half of your troubles. You'll be relieved. - This is a quote from Charlotte Lamb's novel, Silken Trap. Board: 起きたら きら☆レボ Wake up, Kirarin Revolution - This is a reference to Kirarin Revolution. Paper: 九集 9th volume - The 9th volume of Sayonara Zetsubou Sensei manga just went on sale in Japan recently. Paper: 段ボ-ルまん Cardboard-stuffed buns - This is a reference to the recent Beijing's cardboard-stuffed buns hoax. Shops: 喫茶 南風 Tea house: Southern Wind - This is a reference to the manga, Touch. クスリ 旭薬局 Kusuri Pharmacy - This is a pun on words here. Kusuri means medicine. 本ジュンコ堂 Books: Jun Kodou - This is a reference to Jun Kudou, a bookstore. フィギュア山洋堂 Figurines: Yamayoudou - This is a reference to Kaiyodo, a figurine company 日の出食堂 Sunrise Restaurant - This is a reference to the manga, Mister Ajikko. Shops: チャーザー村 千谷沢 Chyaza mura Chyaza mura - Chyaza Mura refers to Chyaza Nemura, a village in Kawira District. スナック 珠緒 Snack: Tamao - This is a reference to the female actress, Satou Tamao. 銭湯ルイス Bath house Louis (Sentou Ruisu) - This is a reference to the stand-up comedy, Star Scent Louis. (Hoshi sento ruisu) Paper: Right: ドクタ-毒田 Doctor Dokuda - Both ドクタ-(Doctor) and 毒田 are read as Dokuda. Paper: 日に三度コンビニに行く Each day, I go to the Combi 3 times. - This is a phrase from Kumeda Kouji's other manga, Katteni Kaizou. Left: *ゲッペルドンガー Gappeldonger - It's actually supposed to be Doppelganger, not Gappeldonger. Letter: 告訴人 職業 学生 氏名 木村 カエレ 印 被告訴人 職業 高校教師 氏名 糸色 望 6月1日 警察署長殿 一 告訴の趣旨 被告人の以下の所為は、刑法176条(強制わいせつ罪)に該当 すると考えるので、被告人を厳罰に処することを求め、告訴する。 一 告訴事実 被告訴人は、午後2時ごろ、学校の屋上で休憩中の私に対して、 「ここは私の大切な場所です」と言いがかりをつけ、私を欄干まで 追い詰めました。 私は、屋上から落下する危険を感じ、被告訴人から逃れようとし ました。すると、被告訴人は私の両足首をつかみ、私を逆さまに吊 り上げ、下着を無理やりのぞくという、わいせつな行為に働きまし た。その際、頭部に軽症を負いました。 被告訴人の、前記行為は刑法176条の強制わいせつ罪に該当す ると思われますので、被告訴人の厳重な処罰を求めるために、ここに 告訴いたします。 二 立証方法 1 目撃者 つきまとう女甲 2 大学病院医師 作成診断書 三 送付書類 上記診断書 一通 Plaintiff Occupation: Student Name: Kimura Kaere Defendent Occupation: High-school teacher Name: Itoshiki Nozomu 1st of June Chief of Police - The reason of the charges The plaintiff is pressing charges under Article 176 of the criminal law (Harrassment against will) against the defendent to be punished severely according to his actions stated below. 1: Charges At 2pm in the afternoon, on top of the balcony of the school, I was resting when the defendant said 'This is one of my important places,' and cornered me to the handrail. Sensing the danger of falling off the balcony, I tried to escape from the defendant. However, the defendant caught my legs, flung me upside down from the balcony and looked at my underwear. During that time, I suffered from minor head injuries. Refering to the aforementioned behavior, I would like to press charges against the defendant to be severely punished under Article 176 of the criminal law, harassment against will. 2: Methods of Proof 1: Witness: Miss Tsuki Mato 2: The medical certificate of the doctor of the university hospital 3: Attached documents A copy of the aforementioned medical certificate Screen: Kaela is unreasonable. - This is a reference to Kimura Kaela. |
![]() |
![]() ![]() |